採用ご担当者様へ

clear
  1. 転職・応募に役立つ情報をいち早くゲットできる!
  2. 気になる企業に直接エントリーができるようになる!
  3. 履歴書・職務経歴書がカンタンに作成できる!

clear

上記メールアドレス宛に
仮登録完了のお知らせ
メールを送りましたので、内容を確認し
記載されているURLから本登録にお進みください。

もしメールが来なかった場合は

  1. ご入力いただいたメールアドレスが間違っている
  2. お送りしたメールが迷惑メールフォルダに届いてしまっている
  3. ご入力いただいたメールアドレスが既にご登録いただいている
clear

clear

パスワード再設定

アカウントの登録メールアドレスをご入力ください。パスワードリセット用のメールをお送りします。

clear

パスワード再発行

ご入力いただいたメールアドレス宛に、パスワードのリセットのご案内をお送り致しました。
メールに記載されているURLからパスワードの再発行を行ってください。

メールが届かない場合、ご入力いただいたメールアドレスをご確認いただき、再度パスワードのリセット手続きを行ってください。

08.04

thu
WORK & LOCATION
KEY
WORD

株式会社の記事

2016.08.04

株式会社の記事2016.08.04

株式会社の英語表記はどうなる?

会社名につく「inc.」「Ltd.」とは?

keyword: 株式会社 英語表記 アメリカ Inc. Ltd.

このエントリーをはてなブックマークに追加
会社の名前を英語で表記する時にco.やLtd.またInc.などの表記があることをご存知でしょうか。意識してみないと気づきにくいかもしれませんが、日本でも株式会社や有限会社があるように、これらの英語の表記にもきちんとした意味があるのです。国や会社の責任範囲といった違いについてお伝えします。

2016.08.04文章 / PARAFT編集部

「co.」だけでは組織という意味にしかならないので情報が不十分

グローバルになった社会では海外のパートナー会社や外資系の企業などと、コミュニケーションを取る機会も増えるでしょう。そんな中で海外の会社の社名表記は相手の会社の形態を見る上でしっかりチェックしておきたいポイントです。

まず社名の後に付くものとしてはCompanyやCorporationの頭文字であるco.を思い浮かべる人も多いのではないでしょうか。会社のウェブサイトでもco.jp(日本のサイトの場合)という表記がよくみられます。Companyでは共同で興された事業体であるという意味しか含んでいないこともあり、これ単体で表記が成立するケースは現在の社会では少なくなっています。

会社を構成する人員があくまでも共同体ではなく、有限責任であることを会社名の表記でしっかりと提示することが求められるケースも多くなっています。日本で言えば「会社」ではなく前後のいずれかに「株式会社」と表記するのと同じような意味合いです。

② Inc.はIncorporated.を略した表記である

それでは「Inc.」とはどのような意味なのでしょうか。言葉としてはIncorporated.を略したものになります。Incorporated.とはコーポレイトされている組織ということであり、アメリカでの一般的な株式会社の意味を表す言葉になっています。ニュアンスとしては、「登記済の会社法人」という意味合いです。

この表記を用いている企業として、代表的なものではAmazon.com,Inc.やApple,Inc.等が挙げられます。どちらもアメリカだけではなく、世界的に有名な企業なので、この表記を目にしたことがある人も多いでしょう。日本でも楽天などは英語表記にこのInc,を用いています。海外に進出を狙う企業は日本でもこの表記が多いのではないでしょうか。株主が株式に対しての制限を保つ必要が無いような、比較的株主の多い大規模な企業に用いられています。

「Ltd.」が用いられるケースとは

co.以外にもLtd.という会社表記もポピュラーなものの1つです。このLtd.はLimitedの略称表記であり、有限責任であることを示す内容になっています。イギリスでは必ず有限責任であることを表明する義務があるので、会社法人はco., Ltd.と定められています。正式な表現ではCompany Limitedとなります。coとLtd.の間には半角スペースをしっかりと入れるようにしましょう。

日本の会社でこの表記を用いている会社にはNINTENDO co., Ltd.やAEON co., Ltd.などの会社があります。これらの表記違い以外にもcoとLtdの間にカンマを入れるか入れないか、などの表記違いもあります。日本人にはニュアンスが理解しづらい点もあるかもしれません。アメリカで用いられる場合は株主が株式への制限があるような、比較的小さな企業に用いられやすい表記です。

WRITER

編集部チーム

PARAFT編集部

これらの表記以外でも、あまりポピュラーではないですが日本では株式会社をローマ字で表記したk.k.といったものもあります。また英米以外の国の会社名表記もそれぞれ特徴的なものがありますので、一度調べてみても良いでしょう。

ー 「生きる」と「働く」を もっと楽しく。

“WORK & LOCATION”

株式会社の英語表記はどうなる?

RELATED POST