ロゴ | PARAFT [パラフト]
clear
  1. 気になる求人情報にエントリーできる
  2. 柔軟な働き方の企業からスカウトを受け取れる
  3. コメント投稿とめくれバ!投票に参加できる


clear
ロゴ | PARAFT [パラフト]

上記メールアドレス宛に
仮登録完了のお知らせ
メールを送りましたので、内容を確認し
記載されているURLから本登録にお進みください。

もしメールが来なかった場合は

  1. ご入力いただいたメールアドレスが間違っている
  2. お送りしたメールが迷惑メールフォルダに届いてしまっている
  3. 登録済みのメールアドレスである
clear

clear
ロゴ | PARAFT [パラフト]

パスワード再設定

アカウントの登録メールアドレスをご入力ください。パスワードリセット用のメールをお送りします。


clear
ロゴ | PARAFT [パラフト]

パスワード再発行

ご入力いただいたメールアドレス宛に、パスワードのリセットのご案内をお送り致しました。
メールに記載されているURLからパスワードの再発行を行ってください。

メールが届かない場合、ご入力いただいたメールアドレスをご確認いただき、再度パスワードのリセット手続きを行ってください。

パラフト パラフトロゴ

花見の記事

花見に外国人同僚や友人を誘うメール文と会話集【英語編】:r000017002681 | PARAFT [パラフト]

2017.03.24

花見の記事2017.03.24

鉄板!花見の定番英語例文集

花見に外国人同僚や友人を誘うメール文と会話集【英語編】

keyword: 花見 英語 メールテンプレート 外国人同僚 外国人友人

このエントリーをはてなブックマークに追加
桜の開花時期にあわせて訪日する外国人が増えています。「Ohanami」はもはやグローバル行事!? そこで今回は、花見に外国人同僚や友人を誘うときのメールテンプレートと、当日の宴会で使える会話の例文をご紹介します。

2017.03.24 文章 / PARAFT編集部

【外国人同僚編】お花見に誘いたい!英語のメールテンプレート

まずは、外国人同僚を誘うときに使える英語のメールテンプレートをご紹介します。赴任や出張で海外から来日している同僚がいたら、ぜひ声をかけてみてください。

【件名】お花見のお誘い
【本文】
○○さん、そろそろ桜が見頃を迎えたので、会社のみんなを誘ってお花見に行こうと思っています。
よかったら一緒にいかがですか? 
日時:3月31日(金曜日)18時~ 
場所:上野公園 

当日は、屋外で桜の花を見ながら、お酒や食事を楽しむ宴会をする予定です。
お花見は日本の伝統的な文化なのでぜひ体験してみませんか?

参加される場合は、3月29日(木曜日)までにこのメールに返信をください。

翻訳すると……
【件名】Invitation to Ohanami
【本文】
Dear〇〇,
Cherry blossom viewing or Hanami is a traditional and fun Japanese custom. Every year we enjoy hanami in a park while interacting with our co-workers over food and drink. We hope that you will be able to join us.
The details are as follows:
Date and Time: Friday, March 31 6:00pm onwards
Place: Ueno park

If you can join us please confirm your participation by replying this email by Thursday, March 29.

【友人編】お花見に誘いたい!英語のメールテンプレート

次に、外国人の友人をお花見に誘う場合の英語のメールテンプレートをご紹介します。

【件名】お花見に行かない?
【本文】
○○、お花見の季節がやって来たよ! ○○にぜひ日本の文化を紹介したいから、今度一緒に出かけようよ。
4月1日(土曜日)の昼間か、4月2日(日曜日)の夜の都合はどう?

桜は1週間で見頃が過ぎ去ってしまうから、返事は早くちょうだいね。
場所は、目黒川か靖国神社を検討しているけど、
もしほかに気になっているお花見スポットがあったら、案内してあげるから教えてね。

翻訳すると……
【件名】Hanami
【本文】
Hi 〇〇,
Its finally spring and time for hanami! As you know hanami is a traditional and fun social experience. Lets enjoy it together.
How about meeting in the afternoon on Saturday, April 1 or at night on Sunday, April 2?
We could go to a spot on the Meguro river or to Yasukuni shrine. Or if you have someplace you would like to go to please let me know.
As the sakura flowers are in bloom for only a week we should plan this quickly.

当日使える!お花見を紹介する英語フレーズ10選

▼ 日本人はお花見はもちろん、皆で集まって食事をするのが大好きなんだ。
For Japanese people hanami is a time to enjoy the sakura in bloom and also have a fun time with friends, family and co-workers over drinks and food.

▼日本には「花より団子」という有名なことわざがあって、きれいな花を眺めるよりも食べることが好きな人をそう呼ぶことがあるよ。
"Hana yori dango" is a popular phrase in Japanese. It describes a person who is more interested in eating than at looking at the beautiful flowers.

▼ お花見スポットに行くと、屋台が出てお祭りをしているところがたくさんあるよ。
Hanami spots are very festive with food carts.

▼屋台の食べ物は、レストランでは食べられないから試してみよう。たこ焼き、焼きそば、おでん……いろいいろいあるよ!何がいい?
You should try the takoyaki, yakisoba, oden and other food from the food carts as its not available at restaurants. What would you like?

▼でも、ちょっと高いんだ。ビールやジュースなど飲み物は、コンビニで買うと安上がりだよ。
This is a bit expensive. It would be cheaper to buy beer, juice and other drinks from the combini.

▼ゴミは、お花見会場にそなえつけのゴミ箱に入れよう。
Lets put trash in the garbage cans provided by the park.

▼ 一緒に写真を撮ってインスタグラムに投稿しよう!
Lets take a picture together and post it on Instagram.

WRITER

編集部チーム

PARAFT編集部

お花見シーズン到来です。周りに興味を持っていそうな外国人の同僚や友人はいませんか? 今回ご紹介した例文を利用して、臆さず声をかけてみてくださいね。当日はお酒も入って、ボディーランゲージでも会話が進む……はずですよ!

ー 「生きる」と「働く」を もっと楽しく。
花見に外国人同僚や友人を誘うメール文と会話集【英語編】:r000017002681 | PARAFT [パラフト]

BIZ ETIQUETTE

鉄板!花見の定番英語例文集

RELATED POST

関連記事はありません

フリーランス向け、週2~5日のお仕事紹介:PROsheet[プロシート] | PARAFT [パラフト]